Δύο εκφράσεις δεν έχω καταλάβει ακόμη γιατί έχουν υποτιμητική χροιά.
Η μία είναι η “για τον γάιδαρο καβάλα” μιας και ο ίδιος ο Θεάνθρωπος θέλησε να δείξει την ταπεινότητα του μπαίνοντας στα Ιεροσόλυμα πάνω σ’ ένα ταπεινό γαϊδουράκι. Η άλλη είναι η “για τον πούτσο”, διότι τι κακό έχει ο πούτσος και τι λάθος φέρει το αντικείμενο της τέρψης ή του πόθου του. Ας μάθομε σωστά Ελληνικά. Ο Κασιδιάρης είναι για τα μπάζα.
(Μια φορά σε πριβέ πάρτυ στο Mad μας είχαν πει ότι το σύνθημα για τον πορτιέρη ήταν το “είμαστε για τα μπάζα” και όταν το είπαμε μας έδιωξε)